Ko te ne bo več, bom jaz še dolgo na tistem odru služil svoj kruh, razgaljal dušo, se spopadal z zapletenimi čustvi.
Mas muito depois de terem desaparecido, eu ainda estarei no palco a ganhar a vida, a despir a alma, a debater-me com emoções complexas, pois é isso que fazemos.
Vaš špicelj še dolgo ne bo čivkal o ničemer.
O teu bufo não vai abrir a boca durante algum tempo.
Mogoče imaš prav, saj jih še dolgo ne bomo videli.
Tens razão, tendo em conta que as perspectivas são fracas.
Če hočeš biti velik fantek, se nauči, da če se nekdo opraviči, se potem ne kujaš in mu zbujaš slabo vest še dolgo po tem.
Se queres ser um menino crescido, tens de aprender que, quando alguém pede desculpa, não deves ficar ressentido e fazê-los sentir mal durante muito tempo depois.
Z veseljem se pridružujem vojnemu ministru, vojakom Združenih držav in hvaležnim državljanom v želji, da bi z Jamesom še dolgo, zdravo in srečno živeli.
É com prazer que me junto ao Secretário da Guerra, aos homens e mulheres do Exército e aos cidadãos de uma nação agradecida para lhe desejar muitos anos de felicidade com o James ao seu lado.
Ravno sem se spraševala, če boš še dolgo?
Estava a pensar se ainda te vais demorar muito tempo.
Do riti sem v ognju in reševanju, ampak povem ti, da še dolgo nihče ne bo šel tja noter.
Não percebo muito de apagar, incêndios mas posso dizer tão cedo ninguém vai entrar aí.
Bojim se, da boš z menoj še dolgo trpel.
Temo que vais ficar preso a mim por muito tempo.
To bo potešilo vašo lakoto, poleg tega pa boste še dolgo in pošteno zadeti.
Estes satisfazem a vontade de comer e proporcionam um bem-estar duradouro pelo corpo todo.
Še dolgo ne bom umrla, šele takrat, ko boš mnogo starejši.
Só vou morrer daqui a muito tempo, quando tu fores muito mais velho.
Še dolgo boš z nami, Camilla.
Ainda vais andar por cá muito tempo, Camilla.
Še dolgo kariero imaš pred sabo.
Tens uma longa carreira à tua frente.
Ljudje se vas bodo še dolgo spominjali zaradi tega.
As pessoas vão associá-lo a vocês, muito depois do vosso tempo passar.
Nato pa, še dolgo po begu iz tega predora...
E depois, mesmo muito depois de terem fugido desse túnel,...
Želim, da sva še dolgo prijateljici, zato mislim, da je.
Quero que sejamos amigas por muito, muito tempo. Portanto, sim, tenho de o fazer.
Če ne naredimo, se bomo znašli sredi ogromnega škandala, ki ne bo pozabljen še dolgo po najini smrti.
Se não o fizer, envolver-nos-emos num escândalo de tal magnitude que só será esquecido muito depois de ambas termos morrido.
Nekaj vprašanj imava zate, kenguru, dokler ne boš še dolgo nikamor odskakljal.
Temos algumas questões para lhe fazer, "Skippy". Já que não vai a nenhum sitio tão cedo.
Prepričana sem, da bodo na camelotskem prestolu še dolgo sedeli Pendragoni.
Acredito que Camelot será governada pelos Pendragon por muito tempo.
Sprijazni se, ker boš še dolgo tukaj.
Por isso, contenta-te. Porque vais ficar aqui um bom tempinho.
Vendar bomo tukaj še dolgo časa in ne bi rad, da ta stvar ostane med nami.
Mas vamos andar por aqui muito tempo e não quero isto a pairar sobre nós.
Izgubili smo dva plovila.Ne moremo se še dolgo boriti.
Perdemos duas naves. Não conseguimos retê-los mais tempo.
Živel je polno še dolgo po tem, ko naj bi bil že zdavnaj mrtev.
Uma vida vivida plenamente, muito depois de já dever ter morrido.
Ta prizor mi bo še dolgo ostal v spominu.
Qual o problema? Não vou conseguir tirar essa imagem da cabeça.
A moja zgodba še dolgo ne bo končana.
Mas a minha história está longe de terminar
Če bo ta pohod potekal še dolgo, ne bo ostalo veliko od tebe.
Se esta missão continua por muito mais tempo, não haverá muito para contar do que deixas para trás.
Ta vojna traja že več stoletij in nadaljevala se bo še dolgo časa.
Esta guerra já acontece há séculos. Ainda vai continuar durante muito tempo.
Če me želi zadržati tukaj, še dolgo ne bom prišla ven.
Se ele quiser manter-me aqui, não sairei em breve.
Če boš še dolgo tu, bom morala kupiti večja oblačila.
Se continuares por cá, vou ter de comprar peças de roupa do tamanho acima.
Jaz pa bom še dolgo živel, ker sem zdrav starec.
E eu vou ficar por cá durante muito, muito tempo, porque sou um velhote muito saudável, está bem?
Dišava je od daleč najavljala njegov prihod in ostala v zraku še dolgo po tem, ko je odšel.
O aroma anunciava a sua aproximação a grande distância e mantinha-se por vários minutos após se ter ido embora.
Še dolgo se bo govorilo o tem.
Vamos falar disto durante muito tempo.
Veš, če boš tukaj še dolgo, te prosim, da vzameš krpo in metlo.
Sabes, se ficares aqui até esta hora, sente-te à vontade para apanhares uma pá e uma vassoura.
ln pogled na naše pičle uspehe nas je samo opominjal, da se še dolgo ne bomo vrnili domov.
E ver que nossos esforços foram inúteis... só servia para nos lembrar... de que não voltaríamos para casa tão cedo.
Izkazalo se je, da je Tumor star le pet let, zato ga bomo še dolgo imeli.
Na verdade, o Tumor tem 5 anos e ficaremos com ele por muito, muito tempo.
Morda še dolgo ne boš mogla.
Pode ser a última vez durante uns tempos.
New Orleans bo obdržal svojo lepoto še dolgo potem, ko bova midve že dolgo časa pod rušo.
Agora tens de voltar para o teu quarto. Tenho coisas a fazer.
Naj se nama še dolgo posmehujejo.
Que nos desprezem por muito tempo.
Če je tvoja punca zabeležila ta klic, potem bo še dolgo obžalovala.
Se a sua namorada tiver registado aquele pedido de socorro, vai levar muito tempo para o superar.
Lahko ga kontaktiram, toda poznata se še dolgo časa...
Posso tentar, mas eles são amigos já desde antes da academia.
Ne živim še dolgo v njem, a ga imam rad kot svoj dom.
Não vivo em Gotham há muito tempo, mas já a adoro como alguém de cá.
Vedo, da bo ta zaplata puščave tu še dolgo potem, ko se bo preostanek države uničil.
Este pequeno pedaço de deserto vai subsistir muito depois de o resto do país se autocanibalizar. Certo.
Prej bom umrl kot ona in upam, da je do tega še dolgo, da jo bom lahko vzgajal in varoval in jo naučil preživeti.
Morrerei antes dela, e espero que isso demore um bom tempo para que a possa criar, protegê-la e ensiná-la a sobreviver.
Spremembe so posledica stalnih izboljšav pri stopnji konverzije in trajajo še dolgo po končanem testiranju.
A mudança contínua é devido a melhorias permanentes dentro do seu site e dura muito tempo para concluir o teste.
Tako so tisti, ki so držali jezik za zobmi, v povprečju delali vseh 45 minut in ko so jih kasneje vprašali, so rekli, da so imeli občutek, da imajo še dolgo pot do svojega cilja.
Aqueles que ficaram calados trabalharam, em média, os 45 minutos, e quando lhes perguntaram depois, disseram que ainda tinham muito que fazer até alcançar o seu objetivo.
2.4700448513031s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?